À l'initiative de Lecas, nous avons ouvert un wiki pour tout ce que nous avons à dire sur Ujidralic :
http://www.ujidralic-wiki.tk/
Pour le moment, le wiki n'est pas une source d'informations très complète ni très intéressante par rapport au livre, mais il pourrait le devenir à tout moment.
Je souhaite aussi insister sur l'ouverture du forum : http://www.ujidralic-wiki.tk/index.php/Spécial:AWCforum, qui fait partie du wiki, et où nous vous invitons à vous rendre pour discuter.
lundi 27 décembre 2010
samedi 18 décembre 2010
Publication de la révision 8 du Livre d'Ujidralic
Je vous annonce, cher tous, la publication de la révision 8 du Livre d'Ujidralic. Au programme :
- Définition une bonne fois pour toute des identifieurs qui devront être utilisés dans le code source pour les différents objets/propriétés.
- Réorganisation du contenu, avec deux annexes sur la représentation JSON des données et les traductions des identifieurs.
- Des petites modifications mineures.
J'en profite pour vous donner une liste de mes objectives pour ces vacances de Nowel, que je ne suis pas du tout sûr de pouvoir réaliser :
- Mise à jour du code déjà écrit pour respecter les règles que j'ai définit dans mon billet précédent sur les langues et dans cette parution du livre
- Relecture et ajout de commentaires dans tout le code existant, nettoyage si nécessaire
- Documentation sur les canevas Javascript, modification éventuelle du preloader pour garder en mémoire les objets Image chargés, écriture du code pour le rendu de la carte
- Peut-être plus... (voir objectifs fixés ici)
Par rapport aux langues
Salut,
Je vous rappelle qu'Ujidralic a vocation à être un jeu exclusivement francophone. J'avais cependant évoqué la dernière fois quelques questions que j'avais par rapport aux langues dans lesquelles je devais coder, et plus principalement par rapport aux descriptions des structures de données.
Je décide désormais de manière formelle que tout doit être fait de la manière suivante :
Je vous rappelle qu'Ujidralic a vocation à être un jeu exclusivement francophone. J'avais cependant évoqué la dernière fois quelques questions que j'avais par rapport aux langues dans lesquelles je devais coder, et plus principalement par rapport aux descriptions des structures de données.
Je décide désormais de manière formelle que tout doit être fait de la manière suivante :
- Tout le code en anglais : identifieurs, fonctions, structures. Un mélange de français et d'anglais, comme ce que j'avais fait jusqu'à présent, ça me stresse !
- Commentaires en français (plus facile à rédiger) ou en anglais (selon mon humeur) - de toute façon, personne ne va relire mon code
- Dans les données du jeu (quêtes, rangs, tout ça) clés en anglais (correspondant aux structures de données) mais valeurs et identifiants en français
- Messages de log en anglais
- Messages de l'interface utilisateur en français (normal quoi)
Il faudra donc faire plein de modifications aux sources existantes pour s'adapter. Dans l'ordre :
- Mise à jour du Livre d'Ujidralic : traduction des identifieurs en anglais dans le chapitre sur la représentation JSON des données
- Mise à jour du code existant, relecture et revérification de tout le code déjà écrit
- Des tests
- Continuer à développer !
En passant, je signale que je n'ai pas fait de progrès depuis la dernière fois, mais j'héberge maintenant une copie des dépôts chez moi : http://adnab.fr.nf/cgit/
Inscription à :
Articles (Atom)